'Đại sứ cách ly' Vũ Khắc Tiệp lại dính vận đen, viết 3 chữ mà muối mặt
Vũ Khắc Tiệp đã có phen muối mặt khi tình cảm của mình dành cho mẹ lại bị dân mạng đem ra bàn tán xôn xao, chỉ ra nhiều điểm bất hợp lý.
Ngày 9/5 có thể nói là một ngày showbiz Việt vô cùng nhộn nhịp, một phần vì cuối tuần và một phần đây là ngày của mẹ. Trên mạng xã hội, các ngôi sao tích cực đăng ảnh cảm ơn mẹ, dành những lời tốt đẹp nhất cho những người phụ nữ vĩ đại bằng tình cảm thiêng liêng nhất. Trong đó không thể không kể đến Vũ Khắc Tiệp.
Vũ Khắc Tiệp hào hứng bắt trend chúc mừng mẹ (ảnh chụp màn hình)
Là một người luôn cập nhật xu hướng, Vũ Khắc Tiệp cũng không thể bỏ qua cơ hội tuyệt thời này để thể hiện tình cảm với mẹ. Trên trang cá nhân, anh đăng bức ảnh chụp chụp mẹ kèm theo dòng chú thích ngắn: Happy Morther Day.
Tuy nhiên lại bị dân tình soi ra lỗi sai trầm trọng
Chỉ viết 3 từ nhưng lại mang cả tai họa đến cho ông chủ của Venus. Dân mạng không kịp để ý đến bức ảnh tình cảm của hai mẹ con mà đập vào mắt họ là dòng chữ quá nhiều lỗi chính tả, sai cơ bản không thể chấp nhận được.
Cụ thể, trong tiếng Anh "mother" có nghĩa là mẹ nhưng ông bầu của Ngọc Trinh lại viết thành "morther". Chưa hết, "Morther Day" lại thiếu đi sở hữu cách đầy ngớ ngẩn. Như vậy câu chúc của Vũ Khắc Tiệp đã bị sai trầm trọng, để đúng với thông điệp ông bầu họ Vũ muốn truyền tải, phải viết: Happy Mother's Day.

Mặc dù dành hết tình cảm của mình cho mẹ ở một bức ảnh xong Vũ Khắc Tiệp lại bị soi ra quá nhiều lỗi. Là một người tiếp xúc với các sao nổi tiếng, thường đi du lịch nước ngoài nhưng vốn tiếng Anh của Vũ Khắc Tiệp lại quá nghèo nàn. Đây là một cấu trúc đơn giản nên việc ông bầu mắc sai lầm khó có thể được tha thứ.
Con gái Phương Chanel khiến Vũ Khắc Tiệp xấu hổ vì trình độ tiếng Anh
Đây không phải lần đầu tiên Vũ Khắc Tiệp bị bắt bẻ trình độ tiếng Anh. Trước đó không lâu, anh cũng bị bàn luận cách phát âm thiếu chuyên nghiệp trong buổi tuyển chọn người mẫu cho công ty. Theo đó trong phần giới thiệu, "người tình" Ngọc Trinh đã sử dụng một số từ tiếng Anh phát âm không chuẩn. Cụm từ "Venus' Secret" được anh phát âm khá thô: "Vê nớt Séc đựt"; từ "casting" anh phát âm thành "cát tinh"; từ founder đọc thành "phao đờ".

Không ít lần khác Vũ Khắc Tiệp cũng tự mình "vạch áo cho người xem lưng" biết trình độ tiếng Anh dở tệ của mình. Như lần thử thách con gái Phượng Chanel nói ngoại ngữ, ông bầu họ Vũ đã nhận cái kết ê chề dù chỉ hỏi những câu đơn giản. Dân mạng đùa vui, mang tiếng là "đại sứ cách ly" nhưng trình độ tiếng Anh như vậy là chưa đạt yêu cầu, hy vọng anh sẽ cải thiện trong tương lai.
