Đặt mua hàng nước ngoài, anh chàng bị đổi tên thành 'Mr. Đúng rồi' vì lý do này

Đang yên đang lành thì được đổi ngay tên thành 'Mr. Đúng rồi', nhưng xem lại đoạn tin nhắn mua hàng nước ngoài thì cũng thấy không có gì sai cả.

Đặt hàng qua mạng và cái kết xưa nay vẫn luôn là câu chuyện muôn thuở của cư dân mạng. Đặc biệt lại là đặt hàng nước ngoài, khi mà ngôn ngữ bị bất đồng, không thể hiểu ý nhau. Thế nhưng mới đây, một câu chuyện dở khóc dở cười được một nam thanh niên đăng tải trên mạng xã hội về câu chuyện đặt hàng nước ngoài khiến cho nhiều người phải bật cười vì sự nhầm lẫn đáng yêu. 

Cụ thể, khi đang trao đổi về tên của người nhận hàng, chủ shop đã dùng google translate để hỏi và nhận được câu trả lời 'Đúng rồi'. Sau khi nhận được tín hiệu, chủ shop tiếp tục dùng phần mềm dịch và nói lại 'Hy vọng tôi không viết sai'

Đến khi nhận hàng, người nhận bất ngờ khi tên mình được đổi thành 'Đúng rồi' viết rất lớn trên mặt thùng xốp. Hoá ra chủ shop và người nhận đã hiểu nhầm ý của nhau, dẫn đến việc tên người nhận vô tình trở thành 'Mr.Đúng rồi'. 

Empty
Empty
Ảnh: Ngọc Betta

Ảnh: Ngọc Betta

Câu chuyện ngay sau khi đăng tải nhận được rất nhiều sự yêu thích của cư dân mạng. Phần đông cư dân mạng cho rằng rõ ràng có phần hiểu nhầm nhưng lại rất đáng yêu. Nhiều người bắt đầu gọi tên người đăng bài với cái tên 'Mr. Đúng rồi', như một cách gọi gần gũi, dễ mến. 

Gif chân trang
Bài liên quan