Google dịch sai khiến nhiều người 'ngã ngửa', lý do là...

Những ngày gần đây, hiện tượng Google dịch sai được nhiều người lan truyền trên mạng xã hội. Vậy lý do khiến câu dịch bị xuyên tạc là gì?

Google dịch sai, mắng người dùng?

Những ngày gần đây, trên mạng xã hội đã lan truyền hình ảnh về một trường hợp Google dịch sai từ tiếng Anh sang tiếng Việt. Cụ thể khi nhập câu tiếng Anh sai ngữ pháp: "What doing you now", bạn sẽ nhận được đáp án là: "sai rồi ĐM, phải là 'what are you doing now'". Câu trả lời này của Google dịch nhận được nhiều phản ứng hài hước và thích thú từ giới trẻ. Tuy nhiên, không ít người thể hiện sự ngỡ ngàng và thất vọng về dịch thuật của Google. Vậy lý do là gì?

Câu dịch được lan truyền trên mạng xã hội gần đây.

Câu dịch được lan truyền trên mạng xã hội gần đây.

Google dịch sai hay lỗi do ai?

Được biết kết quả dịch thuật các ngôn ngữ của Google dịch phần lớn là do cộng đồng người dùng cùng hợp sức tạo nên. Theo đó, Google có tính năng "mở" cho mọi người dùng có thể đóng góp vào việc dịch các từ, cụm từ, câu từ một ngôn ngữ này sang một ngôn ngữ khác. Kết quả dịch được nhiều người đồng ý nhất sẽ trở thành kết quả chung cho tính năng Google dịch.

Tuy nhiên trong trường hợp trên, vì câu tiếng Anh được nhập vào sai về ngữ pháp và có thể rất ít người nhập sai như vậy nên kết quả dịch thuật sẽ không có người dùng đóng góp vào. Lợi dụng điều đó, một người dùng có ý đồ không tốt hoặc chỉ đơn giản là muốn "chọc phá" có thể tạo ra kết quả dịch thuật mới. Hoặc cũng có thể có ngay từ đầu người dùng đã cố tình tạo ra một câu tiếng Anh sai, chưa từng xuất hiện trong Google dịch và tự tạo kết quả rồi "đề xuất" lên Google.

Được biết kết quả dịch thuật các ngôn ngữ của Google dịch phần lớn là do cộng đồng người dùng cùng hợp sức tạo nên.

Được biết kết quả dịch thuật các ngôn ngữ của Google dịch phần lớn là do cộng đồng người dùng cùng hợp sức tạo nên.

Đây không phải lần đầu tiên Google dịch sai và xuất hiện những kết quả "ngã ngữa" thế này. Hệ quả là người dùngViệt Nam sẽ bị thiệt thòi về tính chính xác của Google dịch. Được biết, hiện tại bản dịch câu tiếng Anh nêu trên đã được gỡ bỏ, thay vào đó là một kết quả dịch đúng về nghĩa mặc dù câu tiếng Anh nhập vào vẫn sai ngữ pháp như cũ.

> Đọc tin mới nhất hôm nay.

Bài liên quan