Netflix "chú thích" Hội An thành địa danh Trung Quốc?

Việc phát sóng những thước phim về Hội An nhưng lại để chú thích là địa điểm của Trung Quốc đã khiến Netlix phải chịu sự phẫn nộ từ cộng đồng mạng Việt Nam.

Mới đây, trong bộ phim truyền hình Madam Secretary trên nền tảng stream phim Netflix, các nhà làm phim đã sử dụng những thước phim của Hội An nhưng lại chú thích là Phù Lăng, Trung Quốc cụ thể là ở phút 17:04, tập 4, mùa 1.

Ảnh chụp màn hình

Ảnh chụp màn hình

Madam Secretary là một bộ phim truyền hình chính trị của Mỹ được đạo diễn bởi Barbara Hall. Phim có sự tham gia của Téa Leoni trong vai Elizabeth McCord, cựu nhà phân tích và giáo sư khoa học chính trị của CIA đã trở thành Ngoại trưởng. Madam Secretary được công chiếu vào ngày 21 tháng 9 năm 2014, trên CBS. Đến nay, bộ phim đã hoàn thành 6 mùa và là một trong những series phim chính trị được yêu thích nhất tại Mỹ những năm gần đây. 

Poster phim Madam Secretary (Ảnh: Internet)

Poster phim Madam Secretary (Ảnh: Internet)

"Netflix is disrecspecful to Vietnamese culture.... The ancient town of Hoi An is recognized by UNESCO as the world culture heritage , a pride of Vietnamese people". (Netflix không tôn trọng văn hoá Việt Nam ... Phố cổ Hội An đã được UNESCO công nhận là di sản văn hoá thế giới, là niềm tự hào của Việt Nam) - một khán giả bình luận trên Twitter. 

Tuy nhiên theo tìm hiểu của phóng viên TravelMag.vn, đoạn chú thích sai này có vẻ đã có sẵn từ trong phim gốc của CBS kể cả trước khi phát sóng trên Netflix. Ngay lúc này, kết luận Netflix "chú thích nhầm" có vẻ vẫn là khá vội vàng. 

Toàn bộ đoạn phim bị chú thích

Toàn bộ đoạn phim bị chú thích "nhầm" đang gây tranh cãi